Преводач вбеси Зеленски. Какво направи

Украинският президент Володимир Зеленски се ядосал на преводач, че не превежда правилно неговите думи от украински на английски по време на пресконференцията му с генералния секретар на ООН Антониу Гутериш и с президента на Турция Реджеп Тайип Ердоган, информира БТА.
Зеленски, който предпочита да говори на украински на обществени места, реагирал, след като преводачът съкратил изказването му. Тогава Зеленски взел думата и обръщайки се към преводача, отбелязал директно на английски език: "И аз казах относно прозореца от възможности. И аз казах, че това не би могло да бъде разрешено защото, ние виждаме всеки ден оръжия и обстрел от руска страна". После той продължил на английски език: "И аз казах: Слава на Украйна".
Тогава преводачът бързо отговорил: "Слава на Украйна". На което пък Зеленски отвърнал: "Благодаря Ви. Това е важно", като раздразнението му било очевидно, посочва Ройтерс.
Андрей Райчев разписа изборите в София. Прогнозата
ЮНЕСКО добави 13 нови обекта към Списъка на световнот...
Извънредна новина за дрона край Тюленово
Тъжно. Почина знаменит литературен критик
Падна тайна за новия тотомилионер
Черен ден за родния футбол. Отиде си знакова фигура
Кантарджиев алармира! Какво се задава след месец