"Флашка" и "седесар" влизат в речника

Компютрите и политиката родиха над 5000 думи от зората на демокрацията

"Флашка" и "седесар" влизат в речника | StandartNews.com

София. Демокрацията и бумът в ИТ сектора захраниха речника ни с над 5000 думи, разказва Атанаска Атанасова от Института за български език на БАН. Поне толкова фигурират в последния "Речник на новите думи", издаден от езиковедите. 4300 от тях са напълно нови, проникнали у нас най-вече от английския или създадени от заети думи на българска почва.

Останалите 700 са съществували в езика и преди, но динамичните промени в живота ни вече са им придали нови значения. Сред тях са "вирус", "гербер", "мравка" и "люспа" - първата дошла от света на компютрите, а останалите - от политическия живот. Това са и двата сектора, които най-често захранват езика ни с нови думи, следвани от икономиката, финансите, изкуството и спорта. "Мравка" в новото си значение е член на вътрешнопартийна опозиция, а люспата е човек, вече отделил се от собствената си партия поради идейно несъгласие с нея.

Част от тези значения обаче бяха актуални само на определен етап от политическия живот - при един от многото разпади на СДС, а напоследък вече са започнали да се изтриват от езика ни. Защото не всички нови думи се заселват в него задълго - някои имат краткотраен живот, предопределен от определени събития, и след това се забравят. Някои дори не успяват да доживеят да видят следващо издание на речника.

В него към момента са събрани имената на членовете на всички нови партии - имаме "гербер" и "гербаджия", както и "ендесевеец" и "седесар". Бурното развитие на ИТ сектора пък ни захрани с "флашка", "пействам", "акаунт, "чатя". И десетки други, които обикновено се заселват в езика ни от английския, но в побългарен вид. Според Атанасова обикновено българинът взема английското съществително име и прави от него корен на новата дума. След това го превръща в глагол или прилагателно например, следвайки правилата на родния си език. Любопитното е, че образуването на нови думи е активирало ползването на турски наставки като -джия и -чия. Например "компютърджия", "чатаджия", "гербаджия", "паркетчия". В речника е намерило място и популярното за виаграта название "синьо хапче" и емпетройката, и фейсбук.

Според езиковедите новите думи навлезли в езика ни са много повече, но някои от тях не се задържат дълго или чисто и просто не попадат в писмени текстове. А критерият една нова дума да стане част от речника е тя да се среща в различни текстове повече от три пъти. Институтът ползва база данни от различни тематики - както научни и художествени, така и вестникарски.

Вижте всички актуални новини от Standartnews.com

Коментирай