Събота,

Йосиф Бродски предвижда вируса

От: Агенция Стандарт -
Йосиф Бродски предвижда вируса
A
A
A

Знаменитото стихотворение на Йосиф Бродски „Не излизай от стаята“ тази година празнува юбилей – то датира от 1970-а. В чест и в памет на големия руски поет днес Иван Ланджев превежда творбата, която сякаш пророкура извънредната ситуация в света, провокирана от коронавируса. Ето и коментарът на Ланджев по темата.

„Тълкуват „Не излизай от стаята“ по много и различни начини. Най-първосигналният: като ирония срещу съветската система, която прави човека интроверт по принуда. В авторитарен режим имаш два еднакво неприятни избора – ако си на открито, говориш прикрито. А ако искаш да говориш открито, първо се скриваш  някъде. Ясно е, че житейската настройка на поета по необходимост презира подобно положение. Но Бродски като цяло не се е занимавал особено с властта – и точно това е карало властта да се занимава с него. Другите популярни тълкувания стъпват на вътрешния свят на автора – нещо съкровено и вечно, за разлика от авторитарния режим. Уповават се на скептицизма на Бродски, на склонноста му да се хвърля в метафизичното, за да изговаря от-хвърлеността ни, да смесва битовото с възвишеното... Навикът му да ни подсеща, че сме сами. Ще споделя какво мисля и аз. Според мен Бродски тук (освен всичко останало) си говори с други двама велики самотници – Рилке и Паскал. В „Книга на образите“ Рилке започва така: „Какъвто да си, бягай вечерта/ от стаята, която те гнети;/ навън те чакат хиляди неща,/ какъвто да си ти.“ (превод Стоян Бакърджиев). А в 139-и фрагмент от „Мисли“ Паскал пък пишеше  „... стигнах до извода, че цялото нещастие на хората се дължи само на едно – неспособността да останат спокойно в стаята си.“ Бродски чете и двамата. И клони към Паскал. Не знам дали в тия странни дни избрах нарочно да преведа това стихотворение или то само ме подсети, докато и аз не излизам от стаята – досущ като всички. Но знам, че зазвучава по особен начин половин век по-късно. И насред празните улици и площади последната му дума кънти. „Вируса“!

По време на изпитания всички думи започват да тежат повече, защото се замисляме за истинските им значения (а уж трябва да е винаги така). И ето, докато завършвам тази бележка с пожелателното „Бъдете здрави!“, то не звучи като баналност. Нали?“

 

Не излизай от стаята...

Йосиф Бродски

Не излизай от стаята, не ги правѝ тия глупости.

Защо ти е Слънце, щом пушиш Шипка – луд ли си?

Навън е безсмислено всичко и радостта ни е чужда.

До тоалетната и обратно – по-далеч няма нужда.

 

Не излизай от стаята, не викай таксита. Това е.

Пространството почва от коридора – да знаеш –

и свършва със водомера. А ако някоя се затича

да те целува, гонѝ я направо. Недей я съблича.

 

Не излизай от стаята. Все едно си настинал.

От тия стени и от стола какво по-забавно има?

Защо да излизаш оттам, дето пак ще се върнеш

и пак ще си бъдеш същия, само че по-изгърбен?

 

Не излизай от стаята. Потанцувай, учѝ босанова.

С палтото на голо и чехли на бос крак – готово!

В антрето от зеле и вакса за ски не се диша.

Ти много букви изписа. Още една е излишна.

 

Не излизай от стаята. Нека само тя да е трогната

от това как изглеждаш. И изобщо инкогнито,

ерго сум – знае го формата от самата субстанция.

Не излизай от стаята! Навън да не ти е Франция?

 

Не ставай глупав! Не бъди като другите хора.

Не излизай от стаята! Сливай се с интериора,

с тапетите. Тресни вратата, барикадирай се

от хроноса, космоса, ероса, расата, вируса.


Всички новини от категория Култура.

Вижте всички актуални новини от Standartnews.com

Валутни курсове

По курса на БНБ
Валута Лева (BGN) Обратен курс за 1 лев
CHF 1.70725 0.585737
GBP 2.24388 0.445657
USD 1.71204 0.584099
Виж всички