Дядо, ще ме съпортнеш ли за ивент

БАН вади речник на новите думи, трябва да се появят поне на три места

Дядо, ще ме съпортнеш ли за ивент | StandartNews.com

* БАН вади речник на новите думи, трябва да се появят поне на три места

* Смути, селфи и фейк са сред неологизмите, "даунлаудвам" и "разфрендвам влязоха в езика ни от социалните мрежи


"Дядо, ще ме съпортнеш ли с десет лева, че с един френд отиваме на ивент". Ако дядо е на преклонна възраст, ще му е твърде трудно да разбере за какво става дума.
По тази причина Институтът за българския език към БАН залага на речник на новите думи, който се обновява непрестанно. Последният, излязъл на хартия, е през 2010 година. Но най-новите промени са отпреди година.
Така думата фейк най-сетне стана част от българския речник. Е, поне от този на неологизмите, който се разработва от БАН. В него периодично се добавят нови думи, които са се появили в последните години в езика ни. А някои от тях се появяват и след това отново изчезват. Един от примерите са "люспи" и "мравки", които се завъртяха по времето на разпада на СДС. Тогава думата "отлюспен" означаваше отделен от политическата партия. Тя влезе в речника на неологизмите с ново значение, но напоследък е в забвение.

Вместо това все по-често в речника влизат думи, които са с английски корени, но към тях се представят български представки и наставки. Някои от тях са "Даунлаудвам", или "Разфрендвам", които се използват основно в социалните мрежи. 

Според проф. Сия Колковска, която разработва речника на БАН, типични са и думи като "номофобия", тоест страх да не останеш без мобилен телефон, което напоследък е типично не само за тийнеджъри. Нова дума в рачника е и "смути", тоест забъркването на питие от мляко и други хранителни съставки.

Гл. ас. Ванина Сумрова от БАН пък разказва, че се е появила нова дума, наречена слактивист - тоест човек, който подкрепя определени дейности само в социалните мрежи, но не и в реалния живот. Новост според нея е и комбинацията на сложни думи, идващи от английски и български, като най-често се използва "смарт" - смартчасовник, смартгривна или смартпералня. Все по-често се използват и английски думи, които се комбинират с български представки и наставки - например "съпортна" или "даунлоудна".

Интересна нова дума е кейпоп, която за възрастните е непонятна, но децата познават добре, тъй като е свързана с корейската попмузика. След "Гангнам стайл" нейното слушане се превърна в масово явление и по-този начин се появи и явлението кейпопър. По същата аналогия се е явило и ютюбър, блогър и влогър, като първото означава човек, който създава собствен блог, а второто - такъв, който създава видеа. За да влезе една нова дума в речника, тя трябва да се е появила в поне три източника - независимо дали става дума за книги, социални мрежи или медии. Поради това служителите на БАН следят както сайтовете, така и интернет. 

Клекшопът отиде в историята

Част от родените в началото на демокрацията думи за кратко се появиха в речниците и отидоха в историята. Една от тях бе "клекшоп" - магазинчетата, открити в мазета, където човек трябваше да прикляка, за да си купи цигари или бутилка безалкохолно. Идва от приклякане и от английската дума за магазин. Думата бе включена още навремето в речниците, но с течение на времето изгуби употреба. 

"Стандарт" се извинява за сгрешеното име на Гл. ас. Ванина Сумрова от БАН

Вижте всички актуални новини от Standartnews.com

Коментирай