Атина. Депресираните от икономическите проблеми гърци все по-често търсят бягство в омайния свят на турските сериали. Всичко започнало, когато ударените от кризата местни телевизионни канали осъзнали, че купуването на лъскави истории за забранена любов, изневяра, вярност към семейството и предателство от дългогодишния регионален съперник е по-евтино от снимането на собствени сериали, пише Ройтерс.
Изпълнените с напрежение драми бързо се превърнали в най-рейтинговите предавания въпреки факта, че се излъчват на турски език със субтитри на гръцки. Те си спечелили верни почитатели сред гръцката публика, обезверена от най-голямата финансова криза от десетилетия.
Местни анализатори дори говорят за турска инвазия, давайки за пример историческата вражда между двете страни, които са били на ръба на войната няколко пъти, за последно през 1996 г. Сега обаче отношенията им се затоплиха, а природните бедствия сближиха още повече двете страни. Но гърците знаят малко за ежедневието на градските турци и обикновено гледат критично на турското общество.
"Това, което турците не постигнаха с 400-годишната военна окупация, го направиха с телевизионна окупация", написа местен блогър, имайки предвид управлението на бившата Османска империя, която включвала и земите на днешна Гърция.
В промеждутъка между подпечатването на паспортите в препълнен полицейски участък в Атина, млада служителка хвърля поглед към малък портативен телевизор в единия край на бюрото си, по който дават повторение на най-новия хит "Любов и наказание". Рейтингът на сериала в малката страна с население от 11 милиона души достигна 40% през лятото, отстъпвайки първото място само на мач от Шампионската лига по футбол. Големите канали ANT1 и Mega се конкурират, излъчвайки турски сериал в 21,00 ч. и повторение в късния следобед.
"Осъзнах, че омразата е изфабрикувана от управниците. Не виждаме лошия враг, виждаме истинския турчин, който се влюбва, страда, който е като нас", казва 21-годишната студентка по право Ангелики Папатанасиу във връзка с турските сериали. В резултат на това десетки гръцки фен страници във Фейсбук са изпълнени с турски думи като "харика" (прекрасен) и "гюзел" (красив). Някои гръцки списания започнаха да подаряват CD-та с интензивни уроци по турски.
Догодина гръцка телевизия ще излъчи противоречивия хитов сериал "Великолепно столетие", разказващ за султана от 16-ти век Сюлейман Великолепни. Магазините, предлагащи DVD-та с епизодите, се продават за няколко часа. "Не съм пропуснал нито едно копие. С това темпо ще започна да говоря турски много скоро. Кой би си помислил, че може да се случи такова нещо?", казва 40-годишният Янис Панагулис.
Последвайте ни в Google News Showcase за важните новини
Вижте всички актуални новини от Standartnews.com