Наша капитанка стана преводач

Наша капитанка стана преводач | StandartNews.com

Капитанът на волейболния ни отбор Страшимира Филипова влезе в ролята на преводач на световното първенство в Италия.

Наложи се тя да балансира бързо между три езика - български, английски и руски, на пресконференцията след мача на "лъвиците" срещу Бразилия, пише bgvolleyball.com. Страши услужливо превеждаше на треньора ни Владимир Козюткин, а той пък й държеше грижливо микрофона. Момичетата ни тръгнаха със загуба на Мондиала, като паднаха от "селесао" с 0:3 (-19, -22, -16). Най-резултатни за родния тим бяха Елица Василева и Добриана Рабаджиева с по 14 точки. "Ние се изправихме срещу лидера в света в последните години. Моята оценка не е отлична, но и не е лоша. Не съм доволен от резултата, доволен съм от определени моменти в играта", коментира Козюткин. Късно снощи националките срещнаха Сърбия.

Вижте всички актуални новини от Standartnews.com

Коментирай