L o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t l o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t l o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t l o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t
Стандарт ИНФОРМАЦИОННА АГЕНЦИЯ
standartnews.com
петък, 09 януари 2009
ВТОРО САМОУБИЙСТВО НА ТОП БИЗНЕСМЕН И ТРУС ЗАЛЮЛЯ БЪЛГАРИЯ БГ КОРУПЦИЯТА ЗАПЛАХА КАТО СОМАЛИЙСКИТЕ ПИРАТИ "Гардиън" и "Таймс": ГАЗОВИЯТ КОНФЛИКТ УДАРИ НАЙ-ТЕЖКО БЪЛГАРИЯ
L o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t l o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t l o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t l o r e m i p s u m d o l o r s i t a m e t

"Време разделно" излезе на холандски  

 
понеделник, 03 ноември 2008

София
    
На 1 ноември 2008 г., Деня на народните будителите, в Амстердам се състоя  премиерата на световноизвестната творба "Време разделно" на акад. Антон Дончев в превод на холандски
език, съобщи Министерството на външните работи.
  
Преводът е на доктор Юлия Квак-Стоилова, която от дълги години работи в различни холандски университети.

Книгата се издава от холандското издателство "Прометей". Директорът на издателството Йоб Лисман подчерта, че издаването на книга от такава величина в Холандия е важно културно събитие и е убеден в нейния успех. Това е 33-ия език, на който е преведен романът.

АСН

Преглеждания:
1994
Коментари:
1
коментирай
Последни новини Най-четените
Всички новини